Még fordítás!
2007.08.12. 18:25
Pár napja a Tokio Hotel Németországba turnézik újból. A Bravo minden titkos információt megtudott!
A, mint All areas pass(magyaránt minden hova kártya): Ezzel a kártyával szabadon mászkálhatsz a színfalak mögött. Ilyet nem tudsz csak úgy vásárolni! Ilyet csak az együttes, a menedzsment, a biztonsági emberek és a BRAVO kapott. Mindenki másnap sajnos kívül kell tartózkodnia.
B, mint Bühne (Színpad): A Zimmer 483 színpad 400 m2 alumínium lemezből és 350 méter tartórácsot használtak fel. A színpad mozgóelemeit 18 high-tech motor hajtja, amelyek a dal hangulatának megfelelően váltanak. Mindent összesen öt kamionban szállítanak!
C, mint Catering (Ellátás): A turné szakács, Jutta sok egészséges ételt készít a fiúknak, hogy jó kondiba legyenek (és ne legyenek olyan betegek, mint az előző turnén). Ez főleg friss dolgokból, és sok salátából áll – de néha csinálnak maguknak hamburgert vagy hússzeletet.
D, mint Duschen (Zuhanyzás): Hogy Bill, Tom, Georg és Gustav fel tudja magát frissíteni kénytelenek a turné alatt szállodákba szobát kivenni, hogy le tudjanak zuhanyozni – a turnébuszban sajnos erre nincs lehetőség!
E, mint Einstrittskarten (Belépőjegyek): nincs jegy, nincs show! A BRAVO-nak vannak az utolsó jegyei számodra a berlini (04.26.), a lipcsei (04.27.), a brémai (04.29.), a hamburgi (05.01.), az oberhauseni (05.02.), a trieri (05.04.), a hannoveri (05.05.) és a kölni (05.14.) koncertre.
F, mint Fan (Rajongó): Közel 250000 rajongó látta már a Tokio Hotel showját. Tom különösen örül, hogy újra a német rajongók előtt játszhat: „ők a legjobbak otthon”, vigyorog.
G, mint Gardrobe (Szoba): Ez a szoba CSAKIS a bandának, a menedzsmentnek és a TH-producereinek van fenn tartva. Mindenki más kint tartózkodhat. A fiúk itt tárolják a dolgaikat és készülnek a showkra.
H, mint Höhenflug (Repülés): A show végén a TH – színpad 2 méter magasba emelkedik és ezüst konfetti eső kezd hullani! (Ez a show egyik leglátványosabb része!!!!)
I, mint Instrumente (Hangszerek): Tom gitárja ’Gibson’, Georg egy ’Sandberg’ márkájú basszus gitárt tép és Gustav egy ’Tama’ dobfelszerelés püfföl!
J, mint Joystick: A turnébuszban a fiúk nagyon szeretnek videojátékokkal játszani, különösen autóversenyeket.
K, mint Kicker (Csocsó): Egy asztali focilabda játékot (azaz a csocsó asztalJ) minden városba magukkal visznek. Ezenkivül: egy pingpong asztalt. A Tokio Hotel tagjai és a biztonságisok közt hatalmas párbajok folynak. Az abszolút bajnok: Tom, legalábbis ő ezt állítjaJ.
L, mint Lampenfieber (Lámpaláz): Noha a fiúk már több mint, 100 koncerten vannak túl, a 483 turné előtt is ugyanúgy idegesek voltak, mint az előző előtt. Legnagyobb félelmük: „Reméljük nem esünk le a nagy színpadról!”
M, mint Mikrofon: Bill számára egy különleges mikrofont készítettek. A speciális dolog rajta: teljesen fekete az egész és egy sor fekete kővel van kirakva.
N, mint Nacht (Éjszaka): Mikor a show véget ér, Bill és csapata elindul a turnébusszal. Itt alszanak a saját ágyukban. „Mikor megy a busz, akkor nagyon szuperül lehet aludni – mert olyan jól elringat” , nevet TomJ.
O, mint Oropax (Füldugó): Síkitás – riadó. Mert a koncerteken a sikítozás miatt elengedhetetlen a füldugó. A rajongók képesek 125 decibelnél is hangosabban sikítani.
P, mint Plakate (Plakát): A rajongók feltűnő dolgokat írnak a plakátjaika. Az olyan szlogen, mint „Dugj át a világ végére” még nagyon normálisan számít… (akkor milyen a többi már…)
Q, mint Quality Time (Felkészülési idő): Másfél órával a koncert előtt összegyűlnek a fiúk. Ilyenkor csak négyen vannak és senki se zavarhatja őket. Ez alatt az idő alatt intenzíven készülnek a showra!
R, mint Roadies (Technikusok): 40 fős technikus brigád van a Tokio Hotelel akik a színpadot építik.
S, mint Setlist (Számlista): Ez a koncertek lefolyásterve. Fontos tudni, hogy mikor melyik szám következik. De nem csak az együttesnek, hanem a világítás- és hangtechnikusoknak is.
T, mint Tourbus (Turnébusz): Négy nightlinert (jó kérdés hogy mi?), visznek magukkal a Tokio Hotel brigádja városról városra. Az egyik busz a bandáé, ahol alszanak, az időt dvdkel ütik el. Több mint, 200-at halmoztak fel, így van választási lehetőség. Csak egy gombnyomás és már indul is a kedvenc film – és akár az ágyukból figyelhetik a képernyőt.
U, mint Unplugged (Élő játék): A színpadon Bill és Tom akusztikusan adja elő az ’In die Nachtot’. (A teljes verziót az új kislemezen a ’Spring nicht’-en hallható.)
V, mint Vorgruppe (Előzenekar): A két osztrák lány azaz a Luttenberger Klug, kíséri a Tokio Hotelt a turnén. (Hát igen… nekünk csak Lola jutott…)
W, mint Waffeleisen (Gofri sütő): A Tokio Hotel Tourriderén (az együttes kívánságlistájának neve) megtalálható a gofrisütő. Így Bill, Tom, Gustav és Georg olyan gofrit készthet amilyet, akar. (a kedvencük a porcukros).
X, mint XXL Koffer (XXLes bőrönd): Mivel a magdeburgi fiúknak nagyon sok dolgot magukkal kell vinni, ezért hatalmas bőröndjeik vannak. De elférnek a turnébuszban! (Hát ha abból indulunk ki, hogy Tom sapijainak külön bőrönd dukál akkor hány bőröndöt cipelhetnekJ)
Z, mint Zugabe (Extra dal): Mikor a közönség végig tombolj a fiúkkal, ilyenkor a fiúk játszanak egy ráadást. És a német rajongóiknak talán még többet is!
|